This study evaluates the recently proposed Document Attention Network (DAN) for extracting key-value information from Uruguayan birth certificates, handwritten in Spanish. We investigate two annotation strategies for automatically transcribing handwritten documents, fine-tuning DAN with minimal training data and annotation effort. Experiments were conducted on two datasets containing the same images (201 scans of birth certificates written by more than 15 different writers) but with different annotation methods. Our findings indicate that normalized annotation is more effective for fields that can be standardized, such as dates and places of birth, whereas diplomatic annotation performs much better for fields containing names and surnames, which can not be standardized.